I used to think I had the answers to everything
Her şeye verilecek cevabım olduğunu düşünürdüm
But now I know
Ama şimdi biliyorum ki
That life doesn't always go my way
Hayat her zaman istediğim gibi gitmiyor
Feels like I'm caught in the middle
Arada kalmış gibi hissediyorum
That's when I realize
Çünkü şunun farkına varıyorum
Nakarat:
[ I'm not a girl, not yet a woman
Bİr kız değilim, henüz bir kadın da değilim
All I need is time, a moment that is mine
Tek istediğim zaman, benim olan bir an
While I'm in between
İkilemdeyken
I'm not a girl
Bİr kız değilim ]
There is no need to protect me
Korunmaya ihtiyacım yok
It's time that I learn to face up to this on my own
Bununla tek başıma bununla yüzleşmeyi öğrenme zamanım geldi
I've seen so much more than you know now
Senin şu an bildiğinden çok daha fazlasını gördüm
So don't tell me to shut my eyes
Bu yüzden bana gözlerimi kapatmamı söyleme
Nakarat
But if you look at me closely
Ve bana yakından bakarsan
You will see it in my eyes
Bunu gözlerimde göreceksin
This girl will always find her way
Bu kız kendi yolunu daima bulacak
Nakarat
(I'm not a girl) I'm not a girl, don't tell me what to believe
(Bir kız değilim) Bİr kız değilim, bana neye inanacağımı söyleme
(Not yet a woman) I'm just trying to find the woman in me, yeah
(Henüz bir kadın da değilim), sadece içimdeki kadını bulamaya çalışıyorum, evet
(All I need is time) Oh, all I need is time
(Tek ihtiyacım olan zaman) Oh, tek ihtiyacım zaman
(A moment that is mine) That's mine
(Benim olan bir an), benim olan
While I'm in between
İkilemdeyken
I'm not a girl, not yet a woman, no no
Bir kız değilim, henüz bir kadın da değilim, hayır
All I need is time, a moment that is mine
Tek istediğim zaman, benim olan bir an
While I'm in between
İkilemdeyken
I'm not a girl, ooh
Bİr kız değilim, ooh
Not yet a woman
Henüz bir kadın da değilim...