Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: -minel- Date: August 12, 2014, 02:26:41 AM
gececi ahali burda demek
Bekçiyi soruyorsan uyumaya gitti.
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: vexed Date: August 12, 2014, 02:29:36 AM
nöbet mahalinde uyumak ha
bu saatte olduğuna göre sende bir gececisin
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: -minel- Date: August 12, 2014, 02:35:13 AM
Ben Loren-Aslı yla sohbet etmek için girdim webe arada burayada uğradım.
Handenuru bekliyorum.
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: vexed Date: August 12, 2014, 02:42:25 AM
o zaman iki prensesi başbaşa bırakayım
o artık sabah gelir uykusunu alıp
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: delux_28 Date: August 12, 2014, 07:37:33 AM
Son mesaj.
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: Elysion Date: August 12, 2014, 07:54:10 AM
Sonmesajjjjj
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: ÇIĞLIK Date: August 12, 2014, 09:17:18 AM
Bende son mesajı kazandım diye rahaat rahaat uyuşmuştum.
Bi daha bu uykuyu bulamayacağımı düşünüyorum nedense.
Bilseydim sizin geleceğinizi uyumazdım valla.
Bekçi dün iki saatlik uykuyla yetinince dayanamamış Yusuf.
Günaydınnnnn
Son mesaaaaaj.
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: vexed Date: August 12, 2014, 11:27:16 AM
geçmiş olsun handenur senin unvan gitti gibi
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: ÇIĞLIK Date: August 12, 2014, 11:37:23 AM
Aaa gidemez öyle, alırım.
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: vexed Date: August 12, 2014, 11:39:16 AM
giden gitmiştir
gidene güle güle demek lazım bence
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: ÇIĞLIK Date: August 12, 2014, 11:40:54 AM
Aldım bak.
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: vexed Date: August 12, 2014, 11:42:01 AM
ne zaman?
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: ÇIĞLIK Date: August 12, 2014, 11:46:06 AM
Şimdi.
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: vexed Date: August 12, 2014, 11:49:34 AM
o o zamanın şimdisi
şimdi görecelidir
Ynt: Konuda En Son Mesaj'ı Kim Yazıcak By: ÇIĞLIK Date: August 12, 2014, 12:08:57 PM
Doğrudur.
Şimdi de bende.