Arşiv Anasayfa Kitaplar Hakkında Bilgi ve Özetler
Sayfalar: 1
Turuncu Kuş By: By.CeZa Date: August 07, 2008, 06:52:51 PM
Turuncu Kuş
Banyo yaptı ve gitti…

Ne banyo yaptın sen
ne de kalktın yataktan.
Günboyu sarıldın öyle
başını koyduğu yastığa.


“DİL”İN BÜTÜN COĞRAFYALARINA ŞİİRLER

Çağdaş Türk şiiri denildiğinde ilk akla gelen isimlerden biridir Mehmet Yaşın. Şairin Eylül 2003-Nisan 2007 tarihleri arasında yazdığı ve kırk sekizinci yaşını kendince kutlamak adına, kırk sekiz şiirin yer aldığı Turuncu Kuş adlı şiir kitabı geçtiğimiz günlerde yayınlandı.

İnsanın ebedi yalnızlığını betimleyen sahnelerle açılıyor Turuncu Kuş. Hiç dinmeyen iç hesaplaşmalar, “alından öpen şiirperisi”, “rüyaperisi” vb. imgelerle mistik bir boyuta taşınıyor. Yaşın, bu olgunluk dönemi şiirlerinde, dünyaya uzaktan bir bakış geliştirirken, hayatı daha iyi anladığının –belki de affettiğinin- sinyallerini veriyor. Okura düşen, bu sinyalleri kendi ruhundan dalgalananlarla eşleştirmek sadece.

Kıbrıslı olmasının ve tercih ettiği yaşamın bir getirisi olarak, hep çok dilli bir anlatımı benimsedi/benimsetti Mehmet Yaşın: “Kitaptaki bazı şiirler İngilizce, İtalyanca, Fransızca, Almanca, Litvanyaca ve Sırpça-Hırvatça’ya çevrilip dergi ve seçkilerde yayımlandı. İtalya, İngiltere, Fransa, Almanya, Kıbrıs, İsviçre, Litvanya ve Bosna-Hersek’te düzenlenen şiir toplantılarında, radyo ve televizyon programlarında okundu. Buradaki şiirlerin de yer aldığı İtalyanca, İngilizce ve Fransızca şiir kitapları ise yayıma hazırlanıyor,” derken, ülkelerin değil dillerin çizdiği coğrafyalarda şiirini çoğalttığının bir kez daha altını çiziyor şair.

“Mehmet Yaşın genç bir ozan ama, durağan olmayan kıpır kıpır zekâsı, sözü kullanma, işleme yeteneği güçlü. Hakkını teslim etmek gerekir ki usta bir ozan.”
Gülten Akın

“Ara-yerde veya çoğul-yerde bulunmak, Mehmet Yaşın’ın şiirlerinde öne çıkan bir tema… Dolaysız söyleyişleri ve farklı kaynaklarıyla dikkat çekiyor.”
Orhan Koçak

“Mehmet Yaşın’ın şiirlerini okuduğunuz zaman, Modern Kıbrıslı Şiiri’nin en önemli temsilcilerinden biriyle karşılaştığınızı anlarsınız. Şiirleri yanında, edebiyat incelemeleriyle de Kıbrıs şiirinin yeniden tanımlanmasında rol oynuyor.”
Stephanos Stephanides


MEHMET YAŞIN
Cambridge’de yaşıyor. Şu sıralarda, İstanbul Sabancı Üniversitesi’nde yaratıcı yazın dersleri veriyor.
Şiir kitapları: Sevgilim Ölü Asker (1984) (1985 Akademi Şiir Ödülü / A. Kadir Ödülü), Işık-Merdiven (1986), Pathos (1990), Sözverici Koltuğu (1993), Hayal Tamiri (1998), Adı Kayıplar Listesinde (2002), Toplu Şiirler 1977-2002 (2007, Everest).
Diğer kitapları: Soydaşınız Balık Burcu (1994; 2007, Everest), (1995 Cevdet Kudret Roman Ödülü), ve Sınırdışı Saatler (2003; 2007, Everest) adlı iki romanı; Kıbrıslıtürk Şiiri Antolojisi (1994), Eski Kıbrıslı Şiiri Antolojisi (1999), Step-Mothertongue – From Nationalism to Multiculturalism: Literatures of Cyprus, Greece and Turkey (2000, Londra), Diller ve Kültürler Arası Bir Edebiyat İncelemesi: Kıbrıs Şiiri Antolojisi: MÖ 9. yy-MS 20. yy (2005) (2005 Memet Fuat Eleştiri ve İnceleme Ödülü) adlı eleştiri ve inceleme kitapları; yanı sıra, Poeturka (1995), ve Kozmopoetika (2002), Toplu Yazılar: 1978-2005 (2007, Everest) adlı denemeleri var.
Şiir çevirileri: Şiirleri 18 dile çevrildi. Don’t Go Back to Kyrenia (2001) adlı İngilizce şiir kitabı, Londra’da “The British Centre for Literary Translation”ın seçimiyle, Middlesex University Press World Literature Series tarafından yayımlandı. Bu kitaptaki şiirlerin de yer aldığı İtalyanca, Fransızca ve yeni İngilizce şiir kitapları yayıma hazırlanıyor




SiteMap - İmode - Wap2