Arşiv Anasayfa Genel Kültür.
Sayfalar: 1
S.o.s.'in Anlamı By: zizilita Date: June 01, 2008, 11:19:29 AM
Çok kişi S.O.S.'in gemimizi kurtar (Save Our Ship), ruhumuzu kurtar (Save Our Soul) veya diğer sinyalleri durdur (Stop Other Signals) kelimelerinin baş harflerinden oluştuğunu sanır. Bu bilgiler tamamıyla yanlış olup S.O.S. harfleri hiç bir kelimenin baş harfinden oluşturulmamıştır.

Tamamen telgraf zamanından kalmadır ve gemilerde de yakın zamana kadar telsiz telgraf kullanılıyordu. Bilindiği gibi telgrafta mors alfabesi denilen sistemde her harf, nokta ve çizgilerin değişik kombinasyonundan oluşuyor. Bu sinyali gönderen maniple denilen alete tek dokunuşta karşıya nokta yani 'bip', biraz daha uzunca basınca 'dııııt' sinyali gidiyordu. Gönderenler de, alanlar da mors alfabesini ezbere bildiklerinden bu 'bip' ve 'dııııt'larda hangi harfler olduğunu çözüyor ve normal yazıya dönüştürüyorlardı.

İmdat çağrısının çok kolay akılda tutulabilmesi için 1908'de üç çizgi, üç nokta, üç çizgi olan S.O.S. seçildi. Yani telsizde 'dııııt, dııııt, dııııt, bip, bip, bip, dııııt, dııııt, dııııt' sinyali aldığınızda hemen acil yardıma ihtiyacı olan biri olduğunu anlıyordunuz.

Filmlerde görmüşsünüzdür. Gemiler, özellikle uçaklar, tehlikeli bir durumda yardıma ihtiyaçları olduğunda 'mayday' (meydey) çağrısı yaparak durumlarını bildirirler. Bu kelime Fransızca'da bana yardım et anlamındaki m'aidez kelimesinden türetilmiştir.

Hiç dikkat ettiniz mi, filmlerde telsizle konuşan her kişinin ismi hep 'Roger' (rocır) dır. Halbuki 'roger' telsiz konuşmalarında 'anladım' anlamında kullanılır ve her iki taraf da cümlenin başında ve sonunda bu kelimeyi kullanırlar. Filmleri tercüme edenler ise bu kelimeyi bir erkek ismi sandıklarından, herkes birbirine 'Roger' diye ismen hitap ediyormuş gibi çevirirler.

Nasıl bizde telefonda harfleri söylemek için Ankara'nın 'A'sı, Bursa'nın 'B'si denilirse Roger kelimesi de İngilizce'de 'R' harfinin tanımı için kullanılır, yani Roger'in 'R'si denilir. R harfi ise mors alfabesinde başlangıçta 'anlama'nın kodu idi. Sonra konuşmalı iletişime geçilince 'Roger' olarak kullanılmaya başlanıldı. Filmleri tercüme edenlerin ABD bahriyesinde nasıl oluyor da bu kadar Roger bir araya geliyor diye uyanmamaları gerçekten ilginç!

Ynt: S.O.S.'in Anlamı By: Rizeli_Handsome Date: June 01, 2008, 11:21:44 AM
BiLmiyoRdum , $imdi öqRendim saoL .
Ynt: S.O.S.'in Anlamı By: HaYaL Date: June 01, 2008, 08:32:27 PM
bıLqı ıcın tskLEr.
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: Musty19o5 Date: March 01, 2009, 09:57:37 PM
Merak etmiştim bakmştm bi ara teşekkürler.
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: KumraLım Date: March 15, 2009, 08:06:44 PM
Hımm Enterasann x) SağoL
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: CeRoş Date: March 15, 2009, 08:16:10 PM
güzel bilgi saol paylaştıgın için bilmiordum gerçekten ..
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: _haykoLik_ Date: March 18, 2009, 10:54:00 PM
vay be..ben gemimizi kurtar fLn die biLiodum =)
saoL biLgiLendirdiğin için..
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: Baby_Teen Date: April 13, 2009, 12:39:55 AM
mantıklı cidden teşekkürler  Gülmek :)
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: DeLy Date: April 13, 2009, 07:54:48 PM
BiLmiyodum GüzeL BiLgi TşkrLr x)
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: yalnısslık Date: April 17, 2009, 03:23:29 AM
teskkrLer bLqi icn.
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: PnR_Sz Date: April 25, 2009, 11:10:59 PM
Tşkler
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: canak17 Date: September 15, 2012, 11:18:16 PM
sos. senin ordaki sesin:))
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: d_Esra Date: September 16, 2012, 07:57:33 PM
ilginçmiş..bilgi için teşekkürler..
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: parappa Date: October 30, 2012, 10:56:23 PM
tesekkurler
Ynt: S.o.s.'in Anlamı By: magoria Date: January 03, 2013, 02:46:28 PM
ilginçmiş tşk.ler

SiteMap - İmode - Wap2