Arşiv Anasayfa Yabancı Sözler
Sayfalar: 1
Imagine Dragons - Shots ( Türkçe Çevirisi) By: Tourniquet Date: February 24, 2015, 10:41:09 PM


"Shots"

I'm sorry for everything
Her şey için üzgünüm
Oh, everything I've done
Oh, yaptığım her şey için

Am I out of touch?
Ben dokunulmaz mıyım?
Am I out of my place?
Mekânımın dışında mıyım
When I keep saying that I'm looking for an empty space
Boş bir yer arıyorum demeye devam ettiğimde
Oh, I'm wishing you're here
Oh, burada olmanı diliyorum
But I'm wishing you're gone
Ama gitmiş olmanı diliyorum
I can't have you and I'm only gonna do you wrong
Sana sahip olamadım ve seni yanıltacağım

Oh, I'm going to mess this up
Oh, bunu berbat edeceğim
Oh, this is just my luck
Oh, bu sadece benim şansım
Over and over and over again
Sürekli, ve tekrar

I'm sorry for everything
Her şey için üzgünüm
Oh, everything I've done
Oh, yaptığım her şey için
From the second that I was born it seems I had a loaded gun
Dolu bir silahım var gibi görünerek doğduğumun ikinci saniyesinde
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Ve sonra ateş ettim, ateş, sevdiğim her şeyin içinden bir delik açtım
Oh, I shot, shot,
Oh, ateş ettim, ateş
shot a hole through every single thing that I loved
Oh, sevdiğim her bir parçanın içinden bir delik açtım

Am I out of luck?
Şansın dışında mıyım?
Am I waiting to break?
Yıkılmayı mı bekliyorum?
When I keep saying that I'm looking for a way to escape
Kaçmak için bir yol aradığımı söylemeye devam ettiğimde
Oh, I'm wishing I had what I'd taken for granted
Oh, ben hafife alınan şey olmayı diliyorum
I can't help you when I'm only gonna do you wrong
seni yanıltacak olduğumda sana yardım edemem

Oh, I'm going to mess this up
Oh, bunu berbat edeceğim
Oh, this is just my luck
Oh, bu sadece benim şansım
Over and over and over again
Sürekli, ve tekrar

I'm sorry for everything
Her şey için üzgünüm
Oh, everything I've done
Oh, yaptığım her şey için
From the second that I was born it seems I had a loaded gun
Dolu bir silahım var gibi görünerek doğduğumun ikinci saniyesinde
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Ve sonra ateş ettim, ateş, sevdiğim her şeyin içinden bir delik açtım
Oh, I shot, shot,
Oh, ateş ettim, ateş
shot a hole through every single thing that I loved
Oh, sevdiğim her bir parçanın içinden bir delik açtım

In the meantime can we let it go
Bu arada gitmesine izin verebiliriz
At the roadside that
Yol kenarında ki
We used to know
Eskiden bilirdik
We can let this drift away
Bunun sürüklenip gitmesine izin verebiliriz
Oh, we let this drift away
Oh, bunun sürüklenip gitmesine izin verelim
At the bay side
Körfez tarafında
Where you used to show
Götermek için kullandığın yer
In the moonlight
Ay ışığının altında
Where we let it go
Gitmesine izin verdiğimiz yer
We can let this drift away
Bunun sürüklenip gitmesine izin verebiliriz
Oh, we let this drift away
Bunun sürüklenip gitmesine izin verelim

And there's always time to change your mind
Ve her zaman kararını değiştirmen için zaman vardır
Oh, there's always time to change your mind
Oh, her zaman kararını değiştirmen için zaman vardır
Oh, love, can you hear me?
Oh, aşkım, beni duyabiliyor musun?
Oh, let it drift away
Oh, bunun sürüklenip gitmesine izin ver

I'm sorry for everything
Her şey için üzgünüm
Oh, everything I've done
Yaptığım her şey için
From the second that I was born it seems I had a loaded gun
Dolu bir silahım var gibi görünerek doğduğumun ikinci saniyesinde
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Ve sonra ateş ettim, ateş, sevdiğim her şeyin içinden bir delik açtım
Oh, I shot, shot,
Oh, ateş ettim, ateş
shot a hole through every single thing that I loved
Oh, sevdiğim her bir parçanın içinden bir delik açtım

In the meantime can we let it go
Bu arada gitmesine izin verebiliriz
At the roadside that
Yolun kenearındaki
We used to know
Eskiden bilirdik
We can let this drift away
Bunun sürüklenip gitmesine izin verebiliriz
Oh, we let this drift away
Oh, bunun sürüklenip gitmesine izin verelim
At the bay side
Körfez tarafında
Where you used to show
Götermek için kullandığın yer
In the moonlight
Ay ışığının altında
Where we let it go
Gitmesine izin verdiğimiz yer
We can let this drift away
Bunun sürüklenip gitmesine izin verebiliriz
Oh, we let this drift away
Bunun sürüklenip gitmesine izin verelim

And there's always time to change your mind
Ve her zaman kararını değiştirmen için zaman vardır
Oh, there's always time to change your mind
Oh, her zaman kararını değiştirmen için zaman vardır
Oh, love, can you hear me?
Oh, aşkım, beni duyabiliyor musun?
Oh, let it drift away
Oh, bunun sürüklenip gitmesine izin ver
Çeviri; Tourniquet


SiteMap - İmode - Wap2