Arşiv Anasayfa Yabancı Sözler
Sayfalar: 1
Rihanna - Fading Şarkı Çevirisi By: Tourniquet Date: February 23, 2015, 10:38:10 PM


You say you love me
-Beni sevdiğini söylüyorsun
Well they feel like words to me
-Bunlar sadece söz bana göre.
Well this just ain't working
-Bu hiç işe yaramıyor
Stop thinking you can run over me
-Beni ezip geçebileceğini düşünmeyi bırak!
I'm drifting, I'm settling
-Sürükleniyorm, yerleşiyorum
Off to a foreign place
-Yabancı bir yere.
If I can't see what's in front of me
-Eğer önümde ne olduğunu göremezsem
It's a mystery, well then apparently
-Bu bir gizemdir ve sonra belli bir şekilde...

Things just ain't the same
-Hiçbir şey aynı değil
And I'm ready for change
-Değişim için hazırım ben.
Go on, begone, bye bye, so long
-Git, kaybol, hoşçakal, görüşürüz!
Can't you see that you're
-Göremiyor musun
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away away, away, away, away
-Solup gidiyorsun uzaklara, kayboluyorsun.
I opened up my eyes, and I finally realized
-Gözlerimi açtım ve sonunda fark ettim.
Today, today, it's too late
-Bugün, çok geç bugün.
You're fading away
-Yok olup gidiyorsun.

Put a sock in it just stop running your mouth
-Ağzını kapatmak çin bir çorap soktum.
Got my mind made up, I ain't coming back again
-Kararımı verdim, geri dönmeyeceğim.
No way, no way, no way, no way
-Hiçbir yol yok, hiçbir yol...
'Cuz I'm so fed up, boy you got me messed up
-Çünkü ben bıktım, oğlum beni dağıttın.
If you hit me back up, don't press your luck today, today
-Eğer karşılık vereceksen, bugün şansını zorlama.
I'm blowing you away
-Seni uzaklara itiyorum.

Things just ain't the same
-Hiçbir şey aynı değil
And I'm ready for change
-Değişim için hazırım ben.
Go on, begone, bye bye, so long
-Git, kaybol, hoşçakal, görüşürüz!
Can't you see that you're
-Göremiyor musun
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away away, away, away, away
-Solup gidiyorsun uzaklara, kayboluyorsun.
I opened up my eyes, and I finally realized
-Gözlerimi açtım ve sonunda fark ettim.
Today, today, it's too late
-Bugün, çok geç bugün.
You're fading away
-Yok olup gidiyorsun.

So you turned into a ghost right in front of my eyes
-Gözlerimin tam önünde bir hayalete dönüştün.
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
-Söyle bir kız ne yapabilir içten içe ağlarken?
I'm about to go and say
-Gitmek üzereyim ve diyorum ki
I'm jumping off this train
-Bu trenden atlıyorum.
Whether wrong or right, I'll be gone by night
-Yanlış olsa da doğru olsa da, gece gitmiş olacağım.

Can't you see that you're
-Göremiyor musun
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away away, away, away, away
-Solup gidiyorsun uzaklara, kayboluyorsun.
I opened up my eyes, and I finally realized
-Gözlerimi açtım ve sonunda fark ettim.
Today, today, it's too late
-Bugün, çok geç bugün.
You're fading away
-Yok olup gidiyorsun.


SiteMap - İmode - Wap2