Arşiv Anasayfa Yabancı Sözler
Sayfalar: 1
Jessie J - Thunder Türkçe Çevirisi By: angelical Date: December 06, 2013, 04:18:03 AM
Thunder

I'm a red and fragile rose
KIRMIZI VE NARİN BİR GÜLÜM
Won't grow in the dark alone
KARANLIKTA YALNIZ BAŞIMA BÜYÜYEMEM
Take me there cause I need to find the light
BENİ ORAYA AL.ÇÜNKÜ IŞIĞI BULMAYA İHTİYACIM VAR.

I hate that I'm scared of this
BUNDAN NEFRET EDİYORUM, BUNDAN KORKUYORUM.
But you believe so I'll take the risk
AMA SEN İNAN, BU YÜZDEN RİSK ALACAĞIM.
Hold me and tell me I'm alright
TUT BENİ.VE BANA İYİ OLDUĞUMU SÖYLE.
 
Now I'm falling down
ŞİMDİ BEN DÜŞÜYORUM.
You lift me up to the clouds
SEN BENİ BULUTLARIN ÜSTÜNE ÇIKARIYORSUN
Yes, I'm falling down
EVET, BEN DÜŞÜYORUM
You lift me up. (yeah)
SEN BENİ KALDIRIYORSUN

You make my hands shake
BANA EL SALLIYORSUN
I watch the glass break
PARÇALANAN CAMLARI İZLİYORUM
Around my guarded heart tonight
BU GECE KALBİMİN ETRAFI GÜVENDE
This ain't no mistake
BU BİR HATA DEĞİL
You make my earth quake
DÜNYAMI TİTRETİYORSUN
You feel like thunder in the sky
GÖKTEKİ GÖKGÜRÜLTÜSÜ GİBİ HİSSETTİRİYORSUN
 
Like thunder, thunder, thunder (oh oh)
Thunder, thunder, thunder
Like thunder, thunder, thunder (oh oh oh oh)
You feel like thunder in the sky

[Verse 2:]
Broke free, saw an open road
ÖZGÜR, BOŞ, VE AÇIK BİR YOL GÖRÜYORUM
Footsteps lead me to your soul
AYAK İZLERİ BENİ SENİN RUHUNA GÖTÜRÜYOR
Now I run with a home to go to
ŞİMDİ KOŞARAK EVE GİDİYORUM

Never thought I'd be this happy
BU KADAR MUTLU OLUCAĞIMI ASLA DÜŞÜNMEDİM
If you asking yes you have me
EĞER SORUYORSAN EVET, SENİNİM
How you change my thoughts, you'll never know
DÜŞÜNCELERİMİN NASIL DEĞİŞTİĞİNİ ASLA BİLEMEYECEKSİN

So when you're falling down
BU YÜZDEN NE ZAMAN DÜŞERSEN
I'll lift you up to the clouds
BEN SENİ BULUTLARIN ÜSTÜNE ÇIKARACAĞIM
Yes, when you're falling down
EVET NE ZAMAN DÜŞERSEN.
I'll lift you up (yeah)
BEN SENİ KALDIRACAĞIM

You make my hands shake
BANA EL SALLIYORSUN
I watch the glass break
PARÇALANAN CAMLARI İZLİYORUM
Around my guarded heart tonight
BU GECE KALBİMİN ETRAFI GÜVENDE
This ain't no mistake
BU BİR HATA DEĞİL
You make my earth quake
DÜNYAMI TİTRETİYORSUN
You feel like thunder in the sky
GÖKTEKİ GÖKGÜRÜLTÜSÜ GİBİ HİSSETTİRİYORSUN

Like thunder, thunder, thunder (oh oh)
Thunder, thunder, thunder
Like thunder, thunder, thunder (oh oh oh oh)
You feel like thunder in the sky

I was broken and starting to think that I'm should be ashamed
KIRILMIŞTIM VE MAHÇUP OLDUĞUMU DÜŞÜNMEYE BAŞLAMIŞTIM.
Trebling and nervous and naked feeling afraid
TİTREYEN,GERGİN,ÇIPLAK VE KORKMUŞ GİBİ HİSSEDİYORDUM
Then you came and told me and showed to fight through the rain
SONRA SEN GELDİN, VE BANA YAĞMURUN İÇİNDEN GEÇİP SAVAŞMAYI ÖĞRETTİN.
Fight through the rain, to fight through the rain
YAĞMURUN İÇİNDEN GEÇİP SAVAŞMAYI... yeah yeah yeah

You make my hands shake
BANA EL SALLIYORSUNI
Watch the glass break
PARÇALANAN CAMLARI İZLİYORUM
Around my guarded heart tonight
BU GECE KALBİMİN ETRAFI GÜVENDE
This ain't no mistake
BU BİR HATA DEĞİL
You make my earth quake
DÜNYAMI TİTRETİYORSUN
You feel like thunder in the sky
GÖKTEKİ GÖKGÜRÜLTÜSÜ GİBİ HİSSETTİRİYORSUN


Ynt: Jessie J - Thunder By: evil laugh Date: August 01, 2014, 01:44:02 PM
Kim derdi ki jessie j'nin böyle süper bir sarki yapabilecegini. Tesekurler
Ynt: Jessie J - Thunder By: ecemk Date: August 22, 2014, 11:55:13 PM
bence jessie j'nin sesi çok güzel
Ynt: Jessie J - Thunder By: bittersweet Date: August 29, 2014, 11:36:47 PM
Sozler de cok iyi

SiteMap - İmode - Wap2