Ingilizce Atasözleri By: LadyEsmer Date: March 29, 2008, 10:44:22 PM
Laugh and the world laughs with you.
A Güldüğün ölçüde sevilir, çevrene mutluluk yayarsın.
B Gül ki, bütün dünya da senin haline gülsün.
42 -- Four eyes are better than two.
A Bir elin nesi var; iki elin sesi var.
B Gözlük takman gerekiyorsa, takmalısın.
43 -- Out of the frying pan into the fire.
A Yağmurdan kaçarken doluya yakalandık
B Dikkatli pişir; tavadakileri yakma.
44 -- It's no use closing the stable door after the horse has bolted.
A Çifte savuran ata ahır kapısı açılmaz..
B Ohoo; atı alan çoktaan Üsküdar'ı geçti.
45 -- Give them an inch and they'll take a mile.
A Elini veren kolunu kaptırır.
B Az veren maldan, çok veren candan.
46 -- Honesty is the best policy.
A Tutulacak en akıllı yol dürüst olmaktır.
B Dürüst rolü yapmak en başarılı politikadır.
47 -- Cheap is dear in the long run.
A Sakla ucuz olanı, koşar gelir zamanı.
B Ucuzdur vardır illeti; pahalıdır vardır hikmeti.
48 -- Clothes make the man.
A Ye kürküm ye.
B Terzi kendi söküğünü dikemez.
49 -- Actions speak louder than words.
A Derdini söylemeyen derman bulamaz.
B Ainesi iştir kişinin, lafa bakılmaz
50 -- Tell me with whom thou goest and I'll tell thee what thou doest.
A Bana arkadaşını söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.
B Bana yol arkadaşını söyle; sana ne yapman gerektiğini söyleyeceğim.
51 -- A good beginning is half the battle.
A İyi başlamak bitirmenin yarısıdır.
B Savaşta ilk darbeyi vuran kazanır.
52 -- A friend in need is a friend indeed.
A İyi dost kara günde belli olur.
B Muhtaç durumdaki bir dost en iyi dosttur.
53 -- Nothing venture, nothing have.
A Korkak bezirgan ne kâr eder ne ziyan.
B Maceraya atılan, sahip olduklarını da yitirir.
54 -- In the kingdom of the blind, the one-eyed man is the king.
A Körle yatan şaşı kalkar.
B Koyun olmayan köyde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.
55 -- Who pays the piper calls the tune.
A Minareyi çalan kılıfını hazırlar.
B Parayı veren düdüğü çalar.
56 -- Everything comes to him who waits.
A Sabreden derviş muradına ermiş.
B Sen elinden geleni yap, gerisini Allah'a bırak.
57 -- The early bird gets the worm.
A Acele giden ecele gider.
B Sona kalan dona kalır.
58 -- Beauty is but skin deep.
A Yüz güzelliği hamamdan eve, öz güzelliği Urum'dan Şam'a.
B Kendisi güzel ama derisi çok kalın.
59 -- Better lose the saddle than the horse.
A Eşkin ata semer vurulmaz.
B Zararın neresinden dönülse kârdır.
60 -- Diamond cut diamond.
A Dinsizin hakkından imansız gelir.
B Ağaca balta vurmuşlar; neyleyim sapı bendendir, demiş.
Ynt: ingizlizce atasozlerini turkce By: [B][R][N] Date: March 29, 2008, 10:47:07 PM
InqiLizLeRLe Konu$uRken i$e yaRaR
SaoL PayLa$tIqIn Icin.
Ynt: ingizlizce atasozlerini turkce By: Rizeli_Handsome Date: March 29, 2008, 10:53:33 PM
PayLa$ım İçİn Te$ekKürleR ..
Ynt: ingizlizce atasozlerini turkce By: Hayabusa Date: April 11, 2008, 04:20:01 PM
Saol PAylastıqın İçin
Ynt: ingizlizce atasozlerini turkce By: By.CeZa Date: April 16, 2008, 09:25:42 AM
ingilizcede çok garip oluyo bu ata sözleri.. bilgiler için teşekkürler..
Ynt: ingizlizce atasozlerini turkce By: RobeRT Date: April 29, 2008, 07:03:29 PM
Emegine Saglik
Ynt: ingizlizce atasozlerini turkce By: mer_ve_g Date: April 30, 2008, 05:20:12 PM
paylaşım içni tşkler
qsl bilqilerrR =)
Ynt: ingizlizce atasozlerini Turkce By: XxX_ebrush_XxX Date: May 23, 2008, 03:23:47 AM
tşklr.
Ynt: Ingilizce Atasözleri By: Mavi_Kiyamet Date: November 13, 2009, 02:07:17 PM
ingilizcede çok garip oluyo bu ata sözleri.. bilgiler için teşekkürler..
Bencede