Arşiv Anasayfa Diğer Diller
Sayfalar: 1
Japonca Işaret Ve Şahıs Zamirleri By: Mavi_Kiyamet Date: November 25, 2011, 12:03:58 AM
1-Zamirler

A-Şahıs Zamirleri

Kanji Hiragana Roomaji Anlamı
私 わたし Watashi Ben
貴方 あなた Anata Sen
彼 かれ Kare O (erkek)
彼女 かのじょ Kanojo O (bayan)
私達 わたしたち Watashi-tachi Biz
貴方方 あなたがた Anata gata Siz
彼等 かれら Kare-ra Onlar

B-İşaret Zamirleri

Hiragana Roomaji Anlamı Açıklama
これ Kore Bu Konuşmacıya yakın
それ Sore Şu Dinleyiciye yakın
あれ Are O Her ikisine uzak

İşaret sıfatları işaret zamirlerinden farklıdır:

この Kono (bu) その Sono (şu) あの Ano (o).
2-は wa edatı

Japonca cümlelerde özneden hemen sonra gelir ve cümlenin konusunu belirleyicidir. Türkçe karşılığı yoktur. Yazıda Hiragana ha ile gösterilir.

3-です desu eylemi

Japonca desu Türkçe "-yım -sın -dır -yız -sınız -dırlar" eklerinin karşılığı gibidir.
Özne + wa + ad/sıfat + desu.
私はトルコ人です。
Watashi wa Toruko-jin desu.
Ben Türk'üm.

Olumsuz cümlede desu yerine ではありません 'dewa arimasen' veya じゃありません 'ja arimasen' kullanılır.
私は学生ではありません。 Watashi wa gakusei dewa arimasen. 私は学生じゃありません。 Watashi wa gakusei ja arimasen. Ben öğrenci değilim.
Geçmiş zamanda ise でした 'deshita' kullanılır. Türkçe "idim idin idi idik idiniz idiler" gibi bir anlamı vardır.
私は先生でした。
Watashi wa sensei deshita.
Ben öğretmendim.

Geçmiş zamanda olumsuz cümlelerde ではありませんでした 'dewa arimasen deshita' veya じゃありませんでした 'ja arimasen deshita' şeklindeki yapı kullanılır.
私は先生ではありませんでした。

Watashi wa sensei dewa arimasen deshita.
私は先生じゃありませんでした。

Watashi wa sensei ja arimasen deshita.
Ben öğretmen değildim.

4-Edatlar

Japonca'da Türkçe'deki isim çekim eklerine benzer fonksiyonda kullanılan edat- ların başlıcaları şunlardır:
へ e : -a -e -ya -ye
に ni: -a -e -ya -ye; -da -de -ta -te
で de: -da -de -ta -te
の no: -(n)ın -(n)in -(n)un -(n)ün
を o : Nesneyi belirtir. Türkçe -ı -i -yı -yi ekine yakındır.
が ga: yalın hali belirtme takısı.
から kara: -den -dan -ten -tan
より yori: -den -dan -ten -tan (kıyas)
の他に no hoka ni: -den başka
以来 irai: -den beri
の為に no tame ni: -den dolayı
の前に no mae ni: -den önce
の前で no mae de: -den önce
の方へ no hoo e: -e doğru
によれば ni yoreba: -e göre
迄 made: -e kadar
の代わり no kawari ni: -in yerine
無しで nashi de: -sız -siz -suz -süz
の下に no shita ni: -in altına; -in altında
の間に no aida ni: -in arasında -in aralarında
の後に no ato ni: -in ardından
の後ろに no ushiro ni: -in arkasında
周り no mawari ni: -in etrafında
どこへ Doko e : Nereye
トルコで Toruko de: Türkiye'de
ここに Koko ni : Buraya; burada
貴方を愛して居ます。
Anata o aishite-imasu.
Seni seviyorum. vs.
私の Watashi no: Benim
貴方の Anata no : Senin
彼の Kare no : Onun
彼女の Kanojo no : Onun
vs.

か ka: Sorularda kullanılan edattır. Kullanılış şekli soru işareti gibidir. Yani her cümlenin sonunda bulunur. Fiillerde kibar biçimde de bu böyledir. Ancak arkadaşlar arasında kullanılan günlük konuşma dilinde fiilden sonra no desu ka şeklindeki yapı kullanılır.
Anata wa Nihon-jin desu ka? Siz Japon musunuz?
Kare wa kimasu ka? O gelir mi? O gelecek mi?
Anata wa itsu kita no desu ka? Sen ne zaman geldin?

SiteMap - İmode - Wap2