Arşiv Anasayfa Diğer Diller
Sayfalar: 1
Almanca Baglaçlar By: KumraLım Date: February 15, 2010, 09:12:00 PM
BAĞLAÇLAR


Bağlaçları 2 gruba ayıralım…

Birinci grupta 5 tane bağlacımız var…

Bu beş bağlaçtan sonra özne gelir…

İkinci grupta ki bağlaçlarımızda ise bağlaçtan sonra fiil gelir…


1. GRUP

ABER

Ama ; fakat anlamına gelir…


zB (örnekler)

der Sommer ist heiss ; aber der Strand ist kühl

yaz mevsimi sıcaktır; ama sahil serindir…


ayşe ist fleissig; aber emre ist fleissiger

ayşe çalışkandır ama emre daha çalışkandır…


UND

Ve anlamına gelir…


zB (örnekler)

Ali und hasan gehen zur Schule

Ai ve hasan okula gidiyorlar…


Dein Auto ist schön und gross

Senin araban güzel ve büyük…


DENN

Çünkü anlamına gelir…


zB (örnekler)

ich kann heute nicht mit dir kommen; denn ich bin sehr müde

bugün seninle gelemem çünkü çok yorgunum…


du kannst dieses Auto nicht kaufen; denn du hast kein Geld

bu arabayı satın alamıyorsun çünkü paran yok…


ODER

Veya ya da anlamına gelir…


zB (örnekler)

Entweder schlafe ich heute Abend ; oder wir gehen spazieren

Bu akşam yatarım veya gezebiliriz…


Entweder gehe ins Theater; oder ich komme zu euch

Sinemaya giderim veya size gelebilirim…


SONDERN

Aksine bilakis anlamına gelir…


zB (örnekler)

ich bleibe nicht zu Hause; sondern ich bin bei meinem Freund

evde kalmıyorum bilakis arkadaşımdayım…


ich bin nicht der Arzt; sondern ich bin der Lehrer

ben doktor değilim aksine öğretmenim…

2. GRUP

TROTZDEM

Buna rağmen anlamına gelir…


zB (örnekler)

er arbeitet viel; trotzdem kann er die Prüfung nicht bestehen

çok çalışıyor buna rağmen başaramıyor…


die Touristen können in der Türkei sehr billig Urlaub machen; trotzdem sind Sie unzufrieden

turiztler türkiyede çok ucuza tatil yapabiliyorlar; buna rağmen memnun değiller…


DESHALB

Bu yüzden anlamına gelir…


zB (örnekler)

er hat sein ganzes Geld aus gegeben; deshalb hat er jetzt kein Geld mehr...

o bütün parasını harcadı buna rağmen şimdi parası yok…


ich kann Deutsch nicht sprechen und verstehen; deshalb habe ich diese Arbeitsstelle verloren

almanca anlamıyor ve konuşamıyorum bu yüzden bu işi kaybettim…


AUSSERDEM

Ayrıca anlamına gelir…


zB (örnekler)

ich möchte jetzt nicht ins Kino gehen ; ausserdem habe ich auch kein Geld...

şu anda sinemaya gitmek istemiyorum ayrıca paramda yok…


ich hatte gestern keine Zeit ; ausserdem war ich sehr müde

dün zamanım yoktu ayrıca çok yorgundum…


İNZWİSCHEN

Bu arada anlamına gelir…


zB (örnekler)

ich muss noch ein wenig arbeiten; inzwischen kannst du einkaufen

ben biraz daha çalışmak zorundayım; bu arada sen alışveriş yapabilirsin…


JEDOCH

Ancak anlamına gelir…


zB (örnekler)

wir wollen zu Weichnachten ins Ausland fliegen ; jedoch können wir kein Flugticket finden

noelde yurtdışına çıkmak istiyoruz ancak uçak bileti bulamıyoruz…


ALSO

O halde anlamına gelir…


zB (örnekler)

deutsch ist sehr schwer ; also müsst ihr viel arbeiten

almanca çok zor o halde çok çalışmak zorundasınız…


SONST

Yoksa anlamına gelir…


zB (örnekler)

wir müssen den Service sehr gut lernen ; sonst können wir hier keine Arbeit finden

servisi çok iyi öğrenmeliyiz yoksa burada iş bulamayız…


SOMİT

Bundan dolayı anlamına gelir…


zB (örnekler)

ich war gestern Krank; somit habe ich meine Hausaufgabe nicht gemacht

dün hastaydım bundan dolayı ödevimi yapmadım…


KAUM

Yapar yapmaz gider gitmez anlamına gelir…

Cümlenin başında bulunur…


zB (örnekler)

kaum bin ich nach Hause gekommen; hat das telefon geklingeld

eve gelir gelmez telefon çaldı…


kaum sind die Touristen aus dem Flugzeug ausgestiegen; habe ich ihnen info gegeben

turiztler uçaktan iner inmez onlara info verdim…

Ynt: Almanca Baglaçlar By: Mavi_Kiyamet Date: February 16, 2010, 04:14:53 AM
ALSO : öyleyse diye de biLiyordum Gülmek :) bilgiler icin tesekkür ederim Gülmek :)
Ynt: Almanca Baglaçlar By: PnR_Sz Date: March 04, 2010, 06:36:33 PM
Also İngilizce'de -De,Da idi Sanırım.. Teşekkürler Gülmek :)
Ynt: Almanca Baglaçlar By: PeRiMaSaLı Date: May 09, 2011, 04:56:15 PM
Teşekkürler.
Ynt: Almanca Baglaçlar By: antibiyotik Date: June 16, 2011, 01:24:25 PM
tesekkürler
Ynt: Almanca Baglaçlar By: MizantRopi Date: August 16, 2011, 12:20:42 PM
Teşekkürler.
Ynt: Almanca Baglaçlar By: elze Date: May 10, 2012, 05:08:13 PM
bilgiler için teşekkürler..
Ynt: Almanca Baglaçlar By: ecre Date: May 23, 2012, 01:46:54 PM
TesekkürLer.
Ynt: Almanca Baglaçlar By: linet lexia Date: April 29, 2013, 08:57:24 PM
Tesekkurler elinize saglik

SiteMap - İmode - Wap2